Related%20passage do Berachot 8:8
בָּא לָהֶם יַיִן לְאַחַר הַמָּזוֹן וְאֵין שָׁם אֶלָּא אוֹתוֹ הַכּוֹס, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, מְבָרֵךְ עַל הַיַּיִן וְאַחַר כָּךְ מְבָרֵךְ עַל הַמָּזוֹן. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, מְבָרֵךְ עַל הַמָּזוֹן וְאַחַר כָּךְ מְבָרֵךְ עַל הַיָּיִן. עוֹנִין אָמֵן אַחַר יִשְׂרָאֵל הַמְבָרֵךְ, וְאֵין עוֹנִין אָמֵן אַחַר הַכּוּתִי הַמְבָרֵךְ, עַד שֶׁיִּשְׁמַע כָּל הַבְּרָכָה:
Gdyby przyniesiono im wino po posiłku, a był tam tylko ten kielich, Beth Shammai mówi: On błogosławi wino, a potem odmawia łaskę [bo łaska nie potrzebuje kielicha]; a Beth Hillel mówi: Mówi łaskę, a potem błogosławi wino, [Beth Hillel trzymająca tę łaskę wymaga kielicha]. Ktoś odpowiada „Amen” po Żydu, który uczynił błogosławieństwo [nawet jeśli nie słyszał „Imię, „ale tylko koniec błogosławieństwa; gdyż można przypuszczać, że błogosławieństwo było „dla Nieba”]; ale nikt nie odpowiada „Amen” po Kutycie, który dokonał błogosławieństwa, chyba że usłyszał całe błogosławieństwo [aby nie błogosławił góry Garizim.]
Poznaj related%20passage do Berachot 8:8. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.